Αναπτυξιακός μοχλός η συμμετοχή στην Έκθεση της Σμύρνης

01/07/2012 - 05:56
Το περίπτερο της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» στην Τουριστική Έκθεση της Σμύρνης, χώρος προβολής της Λέσβου και επιχειρήσεών της. 10.000 τουριστικοί οδηγοί και 5.000 καλαίσθητοι φάκελοι με έντυπο υλικό, καλούν τους γείτονες «να ζήσουν το παραμύθι… δίπλα τους».
Το περίπτερο της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» στην Τουριστική Έκθεση της Σμύρνης, χώρος προβολής της Λέσβου και επιχειρήσεών της
10.000 τουριστικοί οδηγοί και 5.000 καλαίσθητοι φάκελοι με έντυπο υλικό, καλούν τους γείτονες «να ζήσουν το παραμύθι… δίπλα τους»


ΑΠΟΣΤΟΛΗ στη ΣΜΥΡΝΗ
του ΣΤΡΑΤΗ ΜΠΑΛΑΣΚΑ


Το περίπτερο της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» στη μεγάλη τουριστική έκθεση Travel Turkey İzmir, που η αυλαία της έπεσε το απόγευμα της περασμένης Κυριακής, αν μη τι άλλο εντυπωσίασε, προσελκύοντας χιλιάδες επισκέπτες. Στο ειδικά σχεδιασμένο αυτό περίπτερο, η «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» λειτούργησε κυριολεκτικά σα μοχλός ανάπτυξης για περισσότερες από δέκα επιχειρήσεις του νησιού, που δραστηριοποιούνται στο χώρο του τουρισμού, της φιλοξενίας και της εστίασης.

Όπως έχουμε τονίσει, είναι η πρώτη φορά που η τοπική ιδιωτική πρωτοβουλία οργανωμένα παίρνει μέρος σε αυτή την Έκθεση. Ο λόγος, για επιχειρήσεις όπως οι ποτοποιίες «Βαρβαγιάννη» και «Οινοφόρος», οι ξενοδοχειακές επιχειρήσεις «Theofilos Paradise», «Moongarden Village», «Οικίες», οι τουριστικές εταιρείες «Zoumboulis Tours», «Variamis Tours», «Fotis Tours», επιχειρήσεις εμπορίας τοπικών προϊόντων όπως η «Αιόλια Γη» και η «Σελάχας», αλλά και επιχειρήσεις εστίασης όπως το εστιατόριο «Μαντζουράνα» μαζί με αρκετές άλλες, που συνεργάστηκαν προκειμένου να γίνουν γνωστές στην αγορά της Σμύρνης, δηλαδή σε μια αγορά απαιτητική και συνεχώς αυξανόμενη σε επισκεψιμότητα στο νησί μας.


Ο Παναγιώτης Μυριτζής με τον Εκρέμ Ντεμιρτάς, στο γραφείο του δεύτερου (αριστερά). Ο Στρατής Μπαλάσκας παραδίδει εκδόσεις της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» στον Τούρκο υπουργό Πολιτισμού και Τουρισμού (δεξιά)

Μέσα από το περίπτερο της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.», οι επιχειρήσεις προβλήθηκαν σε χιλιάδες ιδιώτες, σε φορείς, οργανισμούς, τουριστικά πρακτορεία, ξενοδοχεία, δήμους και επιμελητήρια από την Τουρκία, που συμμετείχαν στην Έκθεση.
Με το «επιθετικό» και ειδικά μελετημένο σύνθημα «Λέσβος. Ένα παραμύθι δίπλα σας…» (χρησιμοποιείται η τουρκική ονομασία του νησιού Midilli, αφού η λέξη Λέσβος είναι παντελώς άγνωστη στους γείτονες), προσκλήθηκαν οι επισκέπτες των γειτονικών παραλιών να «… ζήσουν το παραμύθι δίπλα τους!» στο νησί. Το έντυπο υλικό και ο νέος Τουριστικός Οδηγός της Λέσβου, όλα στην τουρκική γλώσσα, σωστά μεταφρασμένα από διαπιστευμένο μεταφραστή και τοποθετημένα σε καλαίσθητο φάκελο, έφτασαν στα χέρια 5.000 επισκεπτών, ενώ 10.000 Οδηγοί διανεμήθηκαν χωριστά. Ταυτοχρόνως, οι καλαίσθητοι φάκελοι με το υλικό προβολής διανεμήθηκαν στο σύνολο των εκθετών, προκειμένου φορείς, οργανισμοί, τουριστικά πρακτορεία, ξενοδοχεία, δήμοι και επιμελητήρια από την Τουρκία αλλά και τον υπόλοιπο κόσμο που συμμετείχαν στην Έκθεση, να γνωρίσουν επιλεγμένες καλές επιχειρήσεις του τόπου μας.


Με τους δημάρχους Αϊβαλιού και Τενέδου (αριστερά). Με διπλωματικούς υπαλλήλους της Πρεσβείας της Αυστραλίας στην Τουρκία (δεξιά)

Το περίπτερο

Το περίπτερο της εταιρείας «Επικοινωνία Αιγαίου», που εκδίδει και την εφημερίδα «Εμπρός», βρισκόταν στο δεύτερο χωλ της Έκθεσης, στο κέντρο της ενότητας «Παράλια Αιγαίου», όπου βρίσκονται τα σημαντικότερα ταξιδιωτικά γραφεία που δραστηριοποιούνται στην περιοχή, καθώς και τα περίπτερα των πόλεων των τουρκικών παραλιακών συνόρων.
Σε αυτό το εντυπωσιακά καλαίσθητο περίπτερο, με ειδικές κατασκευές που φτιάχτηκαν στη Μυτιλήνη και μεταφέρθηκαν στη Σμύρνη όπου και συναρμολογήθηκαν, παρουσιάστηκαν τα λεσβιακά… «κοσμήματα». Η αρχιτέκτονας Ιωάννα Βαλλίνα, που σχεδίασε την κατασκευή του περιπτέρου της Λέσβου, συνέλαβε και υλοποίησε την ιδέα της παρουσίασης των προβαλλόμενων προϊόντων και υπηρεσιών σαν κοσμήματα.


Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες της Λέσβου, πολύτιμα όλα...

Έτσι, σε ειδικά κατασκευασμένες προθήκες κοσμηματοπωλείου, παρουσιάστηκαν στην Έκθεση τα ανεκτίμητα προϊόντα, ενώ περιμετρικά του περιπτέρου παρουσιάζονταν εικόνες της ζωής και του πολιτισμού της Λέσβου μαζί με τις προτεινόμενες επιχειρήσεις.
Το περίπτερο της Λέσβου επισκέφθηκαν όλοι οι δήμαρχοι της περιοχής, κορυφαίοι επιχειρηματίες, αλλά και ο υπουργός Πολιτισμού και Τουρισμού της Τουρκίας, Ερτουρούλ Γκιουνάι. Στο περιθώριο της Έκθεσης, στελέχη της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» επισκέφθηκαν επιχειρήσεις της Σμύρνης, αλλά και παράγοντες της οικονομικής ζωής της μεγαλούπολης, με τους οποίους συζήτησαν θέματα που αφορούν στην ανάπτυξη των οικονομικών σχέσεων των δύο περιοχών.


...σαν... κοσμήματα σε ειδικές προθήκες κοσμηματοπωλείου

«Όπλο» για το Λέσβιο επιχειρηματία ο Τουριστικός Οδηγός της Λέσβου στην τουρκική γλώσσα

Στην αρχή του καλοκαιριού κυκλοφόρησε σε 36.000 αντίτυπα από την «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» ο Τουριστικός Οδηγός της Λέσβου στην τουρκική γλώσσα,. Κατά γενική ομολογία, ο Οδηγός αυτός ήταν μοναδικός και δεν είχε καμμιά σχέση με άλλες ανάλογες εκδόσεις. Πολύ σύντομα εξαντλήθηκε, πράγμα που υποχρέωσε της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.» να προχωρήσει στην επανέκδοσή του σε 50.000 αντίτυπα, προκειμένου αυτά να διανεμηθούν στην αγορά της Σμύρνης, αλλά και στην Τουριστική Έκθεση της Κωνσταντινούπολης.
Η μοναδικότητα του τουριστικού αυτού Οδηγού έχει να κάνει με τα παρακάτω:
1. Δεν επρόκειτο για μια απλή μετάφραση ελληνικού οδηγού, αλλά το αρχικό του κείμενο ήταν γραμμένο από την αρχή έως το τέλος ειδικά για τον Τούρκο επισκέπτη, από εξειδικευμένο συγγραφέα, έτσι ώστε να καλύπτει τα ενδιαφέροντα και να σέβεται τις ευαισθησίες και τις ανάγκες του συγκεκριμένου τουρίστα. Ενδεικτικά και μεταξύ των άλλων είχε παραγράφους ειδικού ενδιαφέροντος για το συγκεκριμένο κοινό, όπως «Περίπατος στην οθωμανική Μυτιλήνη», «Οθωμανικά μνημεία στη Λέσβο» κ.λπ..


Και φυσικά, πάντα στελέχη της «Επικοινωνία Αιγαίου Α.Ε.», έτοιμα να υποδεχθούν τους επισκέπτες του περιπτέρου της Λέσβου

2. Μετά τη συγγραφή, ακολούθησε μετάφραση από μεταφράστρια πιστοποιημένη από το ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών.
3. Οι πελάτες που διαφημίσθηκαν, είχαν άμεση απόδοση στην προσέλκυση πελατείας μεταξύ των Τούρκων επισκεπτών.
4. Παράλληλα, ο Οδηγός αναρτήθηκε στην τουρκική γλώσσα στο διαδίκτυο, με συνεχή εμπλουτισμό του περιεχομένου του στην ήδη γνωστή και διαφημισμένη από τον ελληνικό και αγγλικό μας Οδηγό ηλεκτρονική διεύθυνση www.lesvosgreece.gr
6. Επώνυμοι παράγοντες της τουρκικής πλευράς αφιέρωσαν διθυραμβικά σχόλια στον Οδηγό μας. Ενδεικτικά, ο πρόεδρος του Επιμελητηριακού Ομίλου της Σμύρνης (όλων δηλαδή των επιμελητηρίων της περιοχής), κ. Εκρέμ Ντεμιρτάς, είπε: «Πρόκειται για την καλύτερη προσπάθεια που έχω δει ως τώρα για την προσέγγιση του Τούρκου επισκέπτη, με απόλυτα φιλικό τρόπο». Ο δε πρόξενος της Τουρκίας στο Αιγαίο με έδρα τη Ρόδο, κ. Αϊντίν Ιλχάν Ντουρούσοϊ, δήλωσε ότι «είναι η καλύτερη έκδοση προβολής ενός ελληνικού νησιού. Μακάρι σαν τον Οδηγό της Λέσβου να υπήρχαν οδηγοί και σε άλλα νησιά του ανατολικού Αιγαίου.».

Γενική Ροή Ειδήσεων

PROUDLY POWERED BY CJ web | Copyright © 2017 {emprosnet.gr}
Made with love and a lot of coffee by CJ web, Creative web Journey